ArabicChinese (Traditional)EnglishFrenchPortugueseSpanish
ArabicChinese (Traditional)EnglishFrenchPortugueseSpanish
ArabicChinese (Traditional)EnglishFrenchPortugueseSpanish
Deșteaptă-te, române! 
Romênia

/

Europa

Autor(a):

Andrei Mureșanu

Deșteaptă-te, române! é o atual hino nacional da Roménia. Foi adotado após a revolução romena de 1989, substituindo o hino anterior.

Os versos são da autoria de Andrei Mureșanu (1816–1863) e a música composta por Anton Pann (1796–1854).

Tradução do Hino:

Não

Deșteaptă-te, Române, din somnul cel de moarte
În care te-adânciră, barbarii de tirani
(Barbarii de tirani!)
Acum ori niciodată croiește-ți altă soarte
La care să se-nchine și cruzii tăi dușmani!
(ȘI cruzii tăi dușmani!)

Acum ori niciodată, să dăm dovezi la lume
Că-n aste mâni mai curge, un sânge de Roman (Un sânge de Roman!)
ȘI că-n a noastre piepturi păstrăm cu fală-un nume
Triumfător în lupte, un nume de Traian!
(Un nume de Traian!)

Priviți, mărețe umbre, Mihai, Ștefan, Corvine
Româna națiune, ai voștri strănepoți
(Ai voștri strănepoți!)
Cu brațele armate, cu focul vostru-n vine
Viața-n libertate! Ori moarte! " Strigă toți
(Ori moarte! " Strigă toți)

Preoți, cu crucea-n frunte căci oastea e creștină
Deviza-i libertate, și scopul ei preasfânt
(ȘI scopul ei preasfânt!)
Murim mai bine-n luptă, cu glorie deplină
Decât să fim sclavi iarăși, în vechiul nost' pământ
(În vechiul nost' pământ!)
Murim mai bine-n luptă, cu glorie deplină
Decât să fim sclavi iarăși, în vechiul nost' pământ
(În vechiul nost' pământ!)

Deșteaptă-te, Române, din somnul cel de moarte
În care te-adânciră, barbarii de tirani
(Barbarii de tirani!)
Acum ori niciodată croiește-ți altă soarte
La care să se-nchine și cruzii tăi dușmani!
(ȘI cruzii tăi dușmani!)

Acum ori niciodată, să dăm dovezi la lume
Că-n aste mâni mai curge, un sânge de Roman (Un sânge de Roman!)
ȘI că-n a noastre piepturi păstrăm cu fală-un nume
Triumfător în lupte, un nume de Traian!
(Un nume de Traian!)

Priviți, mărețe umbre, Mihai, Ștefan, Corvine
Româna națiune, ai voștri strănepoți
(Ai voștri strănepoți!)
Cu brațele armate, cu focul vostru-n vine
Viața-n libertate! Ori moarte! ” Strigă toți
(Ori moarte! ” Strigă toți)

Preoți, cu crucea-n frunte căci oastea e creștină
Deviza-i libertate, și scopul ei preasfânt
(ȘI scopul ei preasfânt!)
Murim mai bine-n luptă, cu glorie deplină
Decât să fim sclavi iarăși, în vechiul nost’ pământ
(În vechiul nost’ pământ!)
Murim mai bine-n luptă, cu glorie deplină
Decât să fim sclavi iarăși, în vechiul nost’ pământ
(În vechiul nost’ pământ!)

Compartilhar

Ir para o conteúdo
Políticas de privacidade

Este site usa cookies para que possamos oferecer a melhor experiência de usuário possível. As informações de cookies são armazenadas em seu navegador e executam funções como reconhecê-lo quando você retorna ao nosso site e ajudar nossa equipe a entender quais seções do site você considera mais interessantes e úteis.